Адрес нашей библиотеки: 222120, Республика Беларусь, Минская область, г. Борисов, ул. Чапаева, 3

пятница, 30 сентября 2016 г.

Международный день переводчика: что читать

Начиная с 1991 года в последний день сентября отмечается профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. В этом году он проходит под девизом «Устный и письменный перевод: Соединяя миры».
Предлагаем вашему вниманию несколько книг о переводе и переводчиках:
Нора Галь "Слово живое и мертвое"
Корней Чуковский "Высокое искусство перевода"
Олег Дорман "Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана"
Умберто Эко "Сказать почти что то же самое"

четверг, 29 сентября 2016 г.

«Дневник чтения 2016»: заседание клуба «Непричёсанные мысли»

28 сентября состоялась встреча участников клуба «Непричесанные мысли», посвященная книгам, прочитанным за летний период. Обсуждались произведения как зарубежной, так и русской литературы, упоминались классики и современники, а также авторы, пишущие в основном для детей. Вот список книг, которые произвели на членов клуба наибольшее впечатление:
  • Вадим Назаров "Круги на воде";
  • Мари Од-Мюрай "Oh, Boy!";
  • Александр Грин "Крысолов";
  • Джон Стейнбек "Жемчужина";
  • Альберт Иванов "Приключения Хомы и Суслика";
  • Отфрид Пройслер "Маленькая Баба-Яга", "Маленькое Привидение", "Маленький Водяной";
  • Арчибальд Кронин "Цитадель";
  • Дина Рубина "Синдром Петрушки";
  • Валерий Зеленогорский "Миша-полчеловека";
  • Макс Фрай "Чайная книга";
  • Альфред де Виньи "Сен-Map, или Заговор во времена Людовика XIII";
  • Людмила Рублевская "Авантюры студиозуса Вырвича".

понедельник, 26 сентября 2016 г.

Осенний ёжик

26 сентября библиотекарь зала искусств Надежда Зимбель провела мастер-класс для молодых инвалидов из клуба "Парус". На этот раз ребята делали весёлый коллаж-мотиватор из картона, цветной бумаги и специальных заготовок: на одной стороне листа нужно было изобразить забавного ёжика в технике аппликации, а на второй — разместить мотивирующую картинку и текст на тему "почему я люблю осень". В итоге у всех участников мероприятия получились яркие, жизнерадостные работы, назначение которых — напомнить, что любая пора года может быть красивой и позитивной. 

Кинопросмотр: "Волшебное лето"

25 сентября в рамках проекта по привлечению молодежи к чтению, книге, библиотеке "ЛитЭкран" состоялся просмотр полнометражного аниме "Волшебное лето", снятого по мотивам романа-трилогии Масао Когурэ «Удивительные приключения Каппы». Это история о маленьком японском водяном (каппе), который после нескольких столетий сна пробуждается в современном мире и начинает поиски своих сородичей с помощью мальчика из обычной токийской семьи. Лиричный, яркий, глубокий по содержанию мультфильм адресован не только детям, но и взрослым и поднимает множество важных этических тем: человечность, сострадание, дружба, милосердие и многое другое.

среда, 21 сентября 2016 г.

Юбилейная дата

150 лет назад родился Герберт Уэллс (1866—1946), английский прозаик, драматург, историк и публицист. Основоположник жанра научной фантастики, которая, однако, в его произведениях используется как технический приём и не является самоцелью. Именно поэтому фантастические романы Уэллса ("Человек-невидимка", "Машина времени", "Война миров", "Остров доктора Моро" и др.) носят в первую очередь социальный и, как правило, антиутопический характер. Другая группа его произведений — это социально-бытовые романы, обычно в комедийном плане представляющие мораль и нравы современного общества ("Киппс", "Колеса фортуны", "Любовь и мистер Льюишем" и т.д.). Своё понимание истории человечества и видение грядущего Уэллс излагал также в многочисленных работах научного и публицистического характера.

понедельник, 19 сентября 2016 г.

Юбилейная дата

105 лет назад родился Уильям Голдинг (1911—1993), английский прозаик, драматург и поэт. Автор философско-социальных романов и новелл о путях развития человеческой цивилизации, о природе человека и смысле его существования. Его произведения носят обобщающий, притчевый характер, а персонажи являются своего рода архетипами, воплощающими определённые моральные категории. В 1983 г. Уильяму Голдингу была присуждена Нобелевская премия по литературе «за романы, которые с ясностью реалистического повествовательного искусства в сочетании с многообразием и универсальностью мифа помогают постигнуть условия существования человека в современном мире».

суббота, 17 сентября 2016 г.

День библиотек: фотоотчёт

Ежегодно 15 сентября отмечается День библиотек Беларуси. В этот день в нашем зале были организованы просмотр авторской и фестивальной короткометражной мультипликации, небольшая игротека на тему искусства (игры типа "memory"), а также оформлена красочная выставка, посвящённая современным книжным иллюстраторам.

понедельник, 12 сентября 2016 г.

Книги издательства "Иностранка"

«Иностранка» — московское книжное издательство, которое специализируется на публикации современной зарубежной прозы. Основано в 2000 году при участии журнала «Иностранная литература». Издательство поддерживает несколько книжных серий. Самые известные из них — «Иллюминатор» (публикуются произведения известных зарубежных писателей второй половины XX века), «The Best of Иностранка»  (самые успешные книги наиболее известных авторов издательства, таких как, например, Амели Нотомб, Фредерик Бегбедер, Джон Ирвинг и др.), «Лекарство от скуки» (современная зарубежная беллетристика: детективы, триллеры и другие так называемые «лёгкие» жанры), «За иллюминатором» (произведения молодых зарубежных авторов).  В фонде зала искусств находится более 50 книг данного издательства, в числе которых произведения Лоуренса Блока, Питера Акройда, Майкла Каннингема и др.

суббота, 3 сентября 2016 г.

Юбилейная дата

75 лет назад родился Сергей Донатович Довлатов (1941—1990), советский и американский писатель и журналист, один из самых популярных и читаемых русских авторов конца ХХ — начала XXI века. Большую часть своих произведений, в числе которых циклы рассказов "Чемодан", "Компромисс", повести "Заповедник", "Иностранка" и др., Довлатов создал, находясь в эмиграции. Почти все они в той или иной мере отражают историю жизни самого писателя. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова, которая переведена на множество языков и давно стала классикой, роднит его с такими мастерами, как Антон Чехов, Тэффи, Аркадий Аверченко, Михаил Зощенко и др.